Пьяные супруги из Лесосибирска перевозили в машине маленьких детей
16:00
На чиновников Красноярска заведут дела из-за махинаций с землёй
15:48
Локомотив столкнулся с КамАЗом в Красноярском крае
15:06
Красноярск приобретет дополнительную спецтехнику для уборки улиц
15:00
В Красноярске на Затонской ограничат движение транспорта
13:49
В Красноярске пройдет горячая линия по вопросам подачи тепла в жилые дома
13:20
Задержан бывший глава Назарово Владимир Саар
12:49
Суриков-центр в Красноярске готов на 10%
12:40
Школьные чаты переведены в мессенджер Max в Красноярском крае
11:42
Начался прием заявок на участие в конкурсе "Волшебный лед Сибири"
11:00
Экс-первый замминистра спорта Красноярского края получил условный срок за присвоение денег
10:50
На уборку улиц Красноярска впервые в этом сезоне вышла зимняя техника
10:20
Всеволод Севастьянов и Василий Шабанов стали почётными гражданами Красноярского края
10:18
За наезд на пенсионерку жительнице Железногорска грозит до 2 лет тюрьмы
09:50
Подозреваемые в подготовке теракта в Красноярске арестованы на два месяца
09:21

В этом 1 простецком слове ошибаются даже филологи — вот как надо правильно говорить

Тематическое фото Изображение сгенерировано ИИ Qwenlm.a (18+).
Тематическое фото
Фото: Изображение сгенерировано ИИ Qwenlm.a (18+).
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В русском языке заимствованные слова часто произносятся не так, как в оригинале. Это связано с тем, что ударения в других языках отличаются от ударений в русском. В русском же языке ударение часто ставится по-другому, что иногда вызывает путаницу и ошибки в произношении, пишет sport24.ru (18+).

Слово "жалюзи" заимствовано из французского языка. В русском, по словарю Ожегова, оно обозначает ставни или шторы, сделанные из жёстких горизонтальных пластинок. Несмотря на иностранное происхождение, ударение в этом слове сохранилось как во французском, так и в русском оно ставится на последний слог.

Интересно, что значение слова "jalousie" в французском языке лишь отдаленно связано с его русским аналогом. Буквальный перевод "jalousie" — "зависть" или "ревность". Шторы-жалюзи предоставляют возможность наблюдать за чем-либо, оставаясь при этом незамеченными. Раньше в Европе мужья устанавливали эту деталь интерьера в женских спальнях, чтобы скрыть своих любовниц от посторонних взглядов. Тонкие планки для жалюзи делались из дерева — более доступного материала по сравнению с тканью, которая использовалась для пошива дорогих штор.

Слово "жалюзи" встречается в русской литературе еще со времен начала XX века.

231572
26
62