Из кефира и филе в рекордный срок готовлю курник – проще простого, а на вкус бомба
21 ноября, 23:10
Платить или не платить? Стоит ли детей поощрять за оценки и домашние дела
21 ноября, 22:20
Маринованный лук без уксуса: закуска для любых случаев - ароматная и хрустящая
21 ноября, 21:09
ТОП-7 оригинальных подарков на Новый год, которые несут счастье и достаток
21 ноября, 19:20
Беру курицу и соль – получаю идеальное блюдо на новогодний стол: сочность и шикарный вкус
21 ноября, 19:03
Секрет выбора идеального авокадо: беру только созревшие плоды – дело не в мягкости
21 ноября, 17:55
В Красноярске обнаружили более тонны зараженных импортных фруктов
21 ноября, 17:40
Дачники сбились с ног, разыскивая эти семена: 3 сорта огурцов, которые дают тонны урожая
21 ноября, 16:46
Жители села Назаровского района теперь получают чистую воду
21 ноября, 16:37
Житель Минусинска хранил на участке около 3 кг марихуаны
21 ноября, 16:20
В Ачинске многодетные семьи получили участки, на которых невозможно построить дома
21 ноября, 15:58
На Транзитной в Красноярске появилась "Страна детства"
21 ноября, 15:50
В Минусинском районе похищены деньги, выделенные на ремонт дорог
21 ноября, 15:18
Житель Приангарья отобрал у мужчины 48 млн рублей и сбежал в Красноярск
21 ноября, 15:00
На дорогах трёх улицах Красноярска после ремонта выявили дефекты
21 ноября, 14:49
В Красноярском крае растет спрос на специалистов агропромышленного комплекса 20 ноября, 15:33
Игорь Шутенков вступил в должность мэра Улан-Удэ 18 ноября, 15:25
В Красноярске состоялась 50-я отчетно-выборная конференция КПРФ 18 ноября, 09:50
Цены на аренду недвижимости в октябре Красноярске выросли на 14% 8 ноября, 12:15
Вахта – дело семейное 30 октября, 11:33
"Литературный мост между Россией и Вьетнамом открыт! Впереди – много совместной работы" 16 октября, 11:40
"Где народы России и Вьетнама, там дружба": новый "мост" связал Дальний Восток и Хошимин 16 октября, 08:40
"Все вьетнамцы любят Россию. И особенно - русскую литературу" 15 октября, 11:25
Предприниматели смогут бесплатно принять участие в конференции Авито для продавцов 15 октября, 09:25
Основатель ГК "Дело" Сергей Шишкарев призвал развивать альтернативные экспортные маршруты 26 сентября, 13:50
После четырехлетнего перерыва в Красноярске вновь открылся металлургический конгресс 12 сентября, 11:00
iPhone 11 стал самой продаваемой моделью в ресейле в Красноярске 9 сентября, 06:30
В Красноярском крае за год спрос на новые иномарки вырос более, чем на треть 9 сентября, 06:25
Динамика онлайн-торговли в России: Артем Кумпель – о трендах и перспективах 8 сентября, 14:20
Сергей Шишкарёв: На внешних рынках российские компании должны действовать вместе 7 сентября, 07:30

"Литературные мосты в страны АТР начинаются на Дальнем Востоке, это – повод для гордости"

Участники круглого стола Премии им. Арсеньева оценили итоги очередного международного литературного форума и роль Премии в этом процессе
7 ноября, 10:15 Общество Афиша
Русский мост (Владивосток) ИА PrimaMedia
Русский мост (Владивосток)
Фото: ИА PrimaMedia

Круглый стол "Мировая литература: мост между странами и цивилизациями" (12+) в рамках шестого сезона Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева (12+) прошел в онлайн-формате 30 октября. Центральное место в повестке дискуссии заняло обсуждение итогов недавно прошедшего в КНР и Социалистической Республике Вьетнам (СРВ) международного форума "Литературные мосты: навстречу друг другу" (16+), в ходе которого широкой аудитории русистов и любителей русского языка и литературы этих стран были представлены фестиваль "Литература Тихоокеанской России" (16+) и Премия им. Арсеньева. Главные высказывания участников встречи — в материале ИА PrimaMedia.

Открывая дискуссию, ее модератор, председатель Приморского отделения Союза журналистов России, исполнительный директор международного литературного фестиваля "Литература Тихоокеанской России" и форума "Литературные мосты: навстречу друг другу" Виктор Суханов напомнил зрителям, что за два года форум "Литературные мосты", являясь закономерным продолжением международного вектора программы фестиваля "ЛиТР", трансформировался в полноценное событие с четко обозначенным практикоориентированным подходом к взаимодействию с сообществами русистов в странах АТР. 

Тезис модератора поддержал участник недавних "Литературных мостов", президент Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ) Александр Зубрицкий

 — На мой взгляд, Премия им. Арсеньева, фестиваль "Литература Тихоокеанской России" и форум "Литературные мосты: навстречу друг другу" — это одно движение, которое ведется на постоянной основе, и, как я считаю, эта работа, этот акцентированный международный вектор в целом соответствуют инициированной Президентом РФ политике "Поворота на Восток" и являются логичным гуманитарным продолжением внешней политики России в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, — отметил Зубрицкий. 

Участник дискуссии особо подчеркнул динамично и продуктивно развивающееся взаимодействие российской делегации на форумах "Литературные мосты" с сообществом переводчиков и русистов Китайской Народной Республики (в Харбине и Чанчуне). 

 — Сделан серьезный шаг в части развития взаимодействия и с командой переводчиков не просто Чанчуньского университета, а всей провинции Цзилинь, было принято решение о том, что совместный коллектив переводчиков разных университетов провинции будет активно заниматься переводами русской классической и современной литературы, — напомнил президент  АТАПРЯЛ, призвав организаторов "Литературных мостов" в следущем году обратить также особое внимание на КНДР и Японию.

Роман Косыгин, исполнительный директор издательства "Молодая гвардия", куратор книжной серии "Жизнь замечательных людей" (16+), характеризуя итоги недавно прошедшего международного форума, образно отметил, что "литературный мост, мост между цивилизациями мы установили, и он прочно стоит на своих опорах", однако впереди — еще много работы. 

 — Если в Китае это (то есть переводы и изучение русской литературы — ред.) государственная история, системная, то во Вьетнаме это пока строится на энтузиазме отдельных людей, и, безусловно, этих людей надо поддерживать любыми способами — и приглашать к нам, и присылать туда книги, и выстраивать какие-то договорные отношения по переводам, — сказал Косыгин. — Перспективна и Северная Корея, конечно же. Это та страна, где и русский язык знают больше, и в целом сотрудничество у нас сейчас набирает обороты. Поэтому спасибо организаторам Премии им. Арсеньева, фестиваля "ЛиТР", форума "Литературные мосты" за возможность подключиться к этой важной работе!

Российский писатель, филолог, доцент Литературного института им. Горького, член Творческого совета Ассоциации союзов писателей и издателей России (АСПИР) Андрей Геласимов подчеркнул, что сегодня российские литературы в целом тоже "разворачиваются на Восток" после десятилетий концентрации на Европе и Америке. 

 — Говоря о этих двух поездках (то есть о своем участии в форуме "Литературные мосты" в 2023-м и 2024 годах — ред.), не могу не сказать, что я чрезвычайно доволен их результатами. Мне кажется, и в Южной Корее, и в Китае, и во Вьетнаме было очень плодотворное сотрудничество, — сказал Геласимов. — Соглашусь с предыдущими ораторами в том, что во Вьетнаме, во всяком случае — в Хошеминском университете есть некий голод по русской культуре, некий вакуум все-таки присутствует, и над его заполнением нам всем нужно работать, в том числе и в части обеспечения наших друзей необходимым количеством книг.

Виктор Суханов в этой связи отметил, что большое содействие в организации и проведении "Литературных мостов" оказывал МИД России, и, возможно, отечественный дипкорпус сможет оказать содействие и в том, чтобы по наведенным "литературным мостам" наладился полноценный книжный обмен между Россией, ее Дальним Востоком и центрами русистики в странах АТР.

Александр Полторак, автор графических романов — адаптаций классических произведений русской литературы, подчеркнул, что для  российских авторов, которых организаторы "Литературных мостов" приглашают к участию в форуме, очень ценно побывать в странах АТР и воочию убедиться, что их работа востребована в мире.

 — Именно по результатам поездки у авторов появились такие "мосты", которые ведут в мир русскую литературу, в том числе и литературу в форме графического романа. И этот "мост" позволяет нам действительно выходить в столь важные для нас страны Востока. Именно благодаря организаторам мероприятия я смог установить контакты, и я очень надеюсь, что по результатам этой поездки через какое-то время книги, популяризирующие русскую классическую литературу, выйдут в Китае и Вьетнаме, — сказал Полторак.

Резидент проекта "Легенды Литрес" (16+), автор популярных произведений в жанре " психологический триллер" Антон Мамон отметил важность того, что визиты российской делегации ознаменовались и конкретными договоренностями о, например, участии представителей китайской русистики в ряде российских литературных процессов — в фестивалях, конкурсах и т.д.

 — Как оказалось, для представителей китайской стороны очень важно и, в том числе, очень интересно принимать участие в подобных активностях, поэтому я буду делать все, чтобы эти "мосты" становились крепче, чтобы их становилось больше. Не ограничиваться какой-то разовой активностью, а множить эти совместные мероприятия — мне кажется, именно так устанавливается прочная многолетняя долговечная связь, — заметил Антон Мамон. —  Что касается поездки во Вьетнам, то она была совершенно другая. Но очень важно отметить следующее: если в Китае уже есть отлаженная система, в которую нужно просто встроиться, то во Вьетнаме — полный карт-бланш на построение этой системы. И в наших силах выстроить эту коммуникацию с нуля — это, с одной стороны, сложнее, но, с другой стороны, это дает потрясающий простор для творческих начинаний! 

В продолжение разговора модератор встречи Виктор Суханов напомнил, что по итогам прошлогоднего форума "Литературные мосты" на соискание Премии им. Арсеньева поступило порядка 20 заявок от авторов из КНР и Республики Корея, пишущих на русском языке о Дальнем Востоке.

— В следующем сезоне литературной Премии, я думаю, у нас будет в несколько раз больше таких заявок. Мы с коллегами действительно почувствовали неподдельный интерес к русской литературе и со стороны КНР, и со стороны Вьетнама, — сказал Суханов.

Подводя итоги дискуссии, председатель Приморского отделения Союза журналистов России, исполнительный директор международного литературного фестиваля "Литература Тихоокеанской России" и форума "Литературные мосты: навстречу друг другу" подчеркнул, что как дальневосточник, очень гордится тем, что "литературные мосты" между Россией и странами АТР начали "строить" именно с Дальнего Востока, и в этом процессе такую важную роль играет Общероссийская литературная  Премия "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева. 

Общероссийская литературная Премия "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты Премии были названы в декабре 2019 года. Произошло это в рамках комплекса воспитательно-патриотических мероприятий "Дни регионов Дальнего Востока в Москве" в здании Российского Фонда культуры.

Главная цель Премии — поддержка российских и зарубежных писателей, посвящающих свои произведения Дальнему Востоку и содействующих формированию единого культурного пространства многонациональной России.

17492
26
15